One of the reasons is it makes moderation (including soft moderation by users like downvotes or reports) harder. Users not familiar with Japanese can’t decide whether the post follows the rule and is on topic.
Japanese Speaker. I can read/write some English but not well, so corrections are always appreciated.
プログラミングや音楽に興味があります。いまはkbinのソースやActivityPubの仕様を読んだりしています。
One of the reasons is it makes moderation (including soft moderation by users like downvotes or reports) harder. Users not familiar with Japanese can’t decide whether the post follows the rule and is on topic.
Thanks for the clarification. I switched from Xfce4 to GNOME many years ago because the former doesn’t support Wayland at that time, but I still miss the manual quarter tiling with the shortcut keys.
IIRC Xfce4 supports quad manual tiling like that.
Have you checked the shell command history? (e.g, history | grep spotify
)
Most cases will be solved with these settings (but some applications may need additional tweeks):
ja_JP.UTF-8
locale, or~/.config/fontconfig/fonts.conf
Maybe some rules in nginx.conf has been delegated to nginx-internal.conf.
I suspect your instance was used to backup the original communities.
You shouldn’t post the auth
value here - it works like a username and password.
Some applications can’t display some Unicode strings like s̵t̵r̵o̵k̵e̵, so replacing Markdown element like
~strike~
with Unicode equivalent (s̵t̵r̵o̵k̵e̵ ) may not be a good idea if you want portability. I opened your post in text editors and noticed that neovim-qt drops s̵t̵r̵o̵k̵e̵’s combining characters (issue on Github) and just displays stroke instead of s̵t̵r̵o̵k̵e̵; GUI Emacs with my font settings (Noto) doesn’t combine the characters and displayss-t-r-o-k-e-
(as I said, this may depends on font settings).